Опыт средневекового богословия и философствования, даже более того, опыт просто средневекового миросозерцания в последнее время приковывает к себе пристальное внимание мыслителей всего мира. В западной Европе это "последнее время" тянется уже довольно долго, по крайней мере, с начала двадцатого века, когда в основание многих философских систем были положены достижения средневековых богословов. В России серьезное изучение наследия Средних Веков также началось в начале прошлого века трудами представителей знаменитой на весь мир петербургской школы медиевистики, но, к сожалению, после известных событий средневековье вдруг приобрело ярлык невежественности и косности, и было, казалось, навсегда сдано в архив и помещено в главы учебников по истории, и только. Сегодня на наших глазах происходит возрождение Средних Веков. И этот процесс любой культурный человек не может не приветствовать.

Потому что ни в какое иное время человек не ощущал себя настолько тесно связанным с Богом, как в Средние Века. Ощущение Бога рядом, совсем близким, постоянно присутствующим в жизни человека - этот непосредственный опыт недоступен практически никому сегодня, когда мы отгорожены от Высшего технизированным и отчужденным от человечности миром, хотя человеком и сотворенным, но обретшим неимоверно огромную власть над своим создателем. Тем более поводов обратиться к средневековому человеку, быть может, вернуться назад, но только для того, чтобы почувствовать истинную прочную позицию, только для того, чтобы пойти, наконец, вперед.

По этой причине не может не вызвать большую радость выход в свет переводов основных сочинений Майстера Экхарта (ок. 1260-1328), главы школы так называемых "рейнских мистиков". Изданием этой книги заполнена, наконец, еще одна огромная лакуна в корпусе переводов на русский язык текстов средневековых богословов.

Фигура Экхарта - неоднозначна, учение его - противоречиво и, может быть, в какой-то степени даже опасно для неподготовленного ума. Его труды нередко темны по смыслу и парадоксальны. Но все это иначе и быть не может тогда, когда человек осмеливается заговаривать о превышающем его разумение. Сейчас мы бы отказались от такого эксперимента, но человек средневековья не умел отойти в сторону и молчать о Боге. В отличие от канонов современной мысли, он не старался объяснить непонятное понятным и свести высшее к низшему, но, напротив, с помощью энергии алчущей истины мысли поднять себя до мысли о Боге (собственно уже не человеческой мысли, но вложенной в человека самим Богом; известно, что богословие - это не только и не столько мысль о Боге, но мысль Бога!). И даже если при этом обнаружится ничтожность и небытие человеческой природы и вместе с тем всего человеку близкого, что непосредственно его окружает и чем он до сих пор жил, всего того, что он любит и что любит его, - не останавливаться, но уйти в небытие, отрешиться и, отойдя в сторону, в небытие, не скрывать подлинную славу Божества. Это ответственный и очень страшный путь.

"Учителя восхваляют любовь, подобно святому Павлу, который говорит: «Какой бы подвиг я не взвалил на себя, если я не имею любви, я - ничто». Но я ставлю отрешенность выше всякой любви. Во-первых, потому, что лучшее, что есть в любви, это то, что она вынуждает меня полюбить Бога, а отрешенность вынуждает Бога меня полюбить" (С. 210).

Именно такой путь избрали для себя рейнские мистики во главе со своим Мастером Иоанном Экхартом.

Надо признаться, что русскоязычный читатель очень мало, почти ничего, не знает о богословии Средних Веков (как Западной так и Восточной Церкви). Есть довольно много переводов трудов Отцов Церкви, патристический корпус известен довольно хорошо, но собственно западноевропейская схоластика и мистика - очень слабо. Переведены лишь небольшие отрывки и малые сочинения выдающегося богослова и философа IX века Иоанна Скота Эриугены, только в последнее время появились переводы глав "Суммы против язычников" Фомы Аквинского, совсем нет сочинений "тонкого доктора" Дунса Скота, лишь понаслышке знаком Альберт Великий, по отдельным трактатам Бонавентура (несколько больше повезло Абеляру, Авиценне и Ансельму Кентерберийскому). Короче говоря, гораздо проще перечислить то, что нам известно. И все это как-то можно понять (хотя не простить!), Средние Века превратились в далекую сказку, легенду, они так далеки от современного человека. Но то, как мы сумели забыть наследие рейнских мистиков, - непонятно. Уже в 1912 году появляется книжечка "Духовные проповеди и рассуждения Майстера Экхарта", переведенная на хорошем для того времени уровне М.В. Сабашниковой (М. Мусагет, 1912). Книга вызвала большой интерес к наследию рейнских мистиков. И не случайно. Ведь в трудах Экхарта, Сузо, Рейсбрука, Таулера - квинтэссенция всего подлинно средневекового, причем не только западного, но и восточного, и потому они особенно близки русскому читателю. Известно, с каким почтением относился Экхарт к Дионисию Ареопагиту и его сочинениям. Опыт апофатического богословия, высшего отрицательного познания, разработанного трудами Отцов Восточной Церкви, всецело был подхвачен немецкими мистиками. Ученые отмечают поразительные параллели между взглядами Экхарта и Григория Паламы (бывших, кстати, современниками), между немецким мистицизмом и византийским исихазмом. Экхарт сумел свести воедино эманационную и апофатическую теории, которые все Средние Века никак не могли объединиться, и при этом избежать (хотя и не без труда) огрубления пантеизма.

И при всем при этом, сочинения Экхарта видят свет на русском языке только спустя пятнадцать лет после того, как средние века были "открыты" и реабилитированы после эры советского застоя. До сих пор нам были предложены лишь переиздание явно устарелых переводов наставлений Экхарта М.В. Сабашниковой и лишенное всяких научных комментариев (без которых изучение сложных текстов рейнских мистиков практически невозможно) книга Рейсбрука Удивительного "Одеяние духовного брака" (Томск "Водолей", 1996). В книге, правда, в качестве предисловия представлена большая и очень вдохновенная статья о Рейсбруке М. Метерлинка. Я не считаю нескольких небольших работ Сузо, опубликованных в журналах "Вопросы философии", и некоторых других.

Ну что ж, лучше поздно, чем никогда. Тем более, что настоящая книга заслуживает всяческих похвал и заставляет забыть о всяких неприятностях в прошлом. Ведь помимо основных сочинений Экхарта: новый перевод "Речи наставления", "Общий пролог к Трехчастному труду", "Толкование на книгу Бытия", Liber "Benedictus" и вершащий их небольшой трактат "Об отрешенности" (также новый перевод) - в книгу входят материалы к инквизиционному процессу против Майстера Экхарта и даже книга Генриха Сузо, посвященная апологии Учителя "Книжица истины".

Все сочинения снабжены тщательными комментариями.

В качестве недостатка книги можно указать лишь на недостаток комментариев относительно событий жизни самого Мастера. Очень короткая вступительная статья почти ничего не рассказывает о времени, в котором творил богослов, о фактах его биографии, о его противниках и последователях. Трудно понять сочинения мыслителя, если не знаешь того мира, в котором он существовал и на который вольно или невольно откликался в своих сочинениях. Впрочем, книга адресована профессиональным философам, богословам, историкам-медиевистам (ведь, в отличие от легких для чтения "Духовных проповедей и рассуждений", в настоящем издании представлены серьезные научные труды, рассчитанные, прежде всего, на подготовленного читателя), а такой читатель, несомненно, уже давно заждался выхода подобного издания и, наверняка, в своем долгом ожидании успел самостоятельно изучить биографию великого мыслителя. Так что приводить ее вряд ли столь уж и необходимо.

Помещено с сайта Библиотека Андрея Бондаренко

Библиотека "Тело Света" www.telo-sveta.narod.ru/libr.htm



Hosted by uCoz